ABOUT

 

© Solenne Jakovsky

Un brin rêveuse, coeur sensible et amoureuse folle… Ma marque de fabrique : une grande discrétion, un sourire inaltérable et une bonne dose de fun pour détendre petits et grands timides devant l’appareil !

2015 – Il y a quatre ans, le hasard d’une rencontre me permet le temps d’une journée de m’improviser photographe de mariage. C’est une vraie révélation ! Je découvre le plaisir et l’honneur de photographier ces si jolis moments d’une vie d’amoureux.  De l’amour, de la joie, des gens heureux, des lieux sublimes… Je décide très vite d’en faire mon métier à plein temps délaissant alors définitivement mon ancienne vie professionnelle  dans laquelle je ne trouvais plus le sens des choses. Trouver du sens dans son métier ? Avec la photographie de mariage, je suis aux anges. J’aime être à la fois témoin et créatrice de souvenirs. J’aime imaginer que vous regarderez mes images dans 30 ans, qu’elles n’auront pas pris une ride et qu’elles vous feront revivre pleinement ces moments heureux à travers mon regard ! La photographie de mariage, c’est une raconteuse de grandes histoires d’amour et elle (me) permet de transmettre poésie, émotions et joie à travers les images fabriquées. En parallèle, j’ai découvert les grands bonheurs de la vie de famille en 2017,  je propose depuis des séances grossesse et famille à Paris et bientôt à Nice. Je suis également photographe pour de l’édito et du corporate.

 

2015 – Four years ago, I improvised myself as a wedding photographer for friends. It was a true revelation ! I discovered the pleasure and the honor of immortalizing these sweets moments and I quickly decided to do this as a full time job. I really liked to be a witness and a memories creator. I love to think people will look at these images 30 years from now. These pictures will remind them how unique their wedding was ! And every day, I want to demonstrate that wedding pictures don’t have to be these cheesy photos covered by dust over your fireplace. Let the photographer be there to convey poetry, emotions and joy through the images he makes. Besides, as my personal life evolves, I recently started to do pregnancy and family sessions in Paris and soon in Nice.  

2006 – Je suis étudiante en Sociologie à l’Université de Nanterre. Des années d’exaltation, de passion, d’engagement… Un jour, j’attrape un vieux boitier photo de famille, c’est ici que tout commence… Les cours, les amis, les manifestations et la photographie. Des centaines de clichés amassés, qui documentent ma vie étudiante de l’époque et qui sont aujourd’hui de précieux souvenirs. Par la suite, je travaille plusieurs années, dans le milieu culturel et évènementiel à Paris. A coté de mon travail dans la production et la communication sur des projets d’arts-vivants, je fréquente plusieurs années les ateliers des Beaux-Arts pour travailler sur mon identité photographique, améliorer ma technique et collectionner les ouvrages de photographes dont je suis folle : Saul Leiter, Raymond Depardon, Alex Webb, Harry Gruyaert, Sally Mann, Guy Bourdin et tant d’autres.

 

2006 – I was studying Social Sciences in Paris. I was exalted, full of passion and very concerned woman. One day, I found my father’s old camera – he is still looking for it ! This is where it all began. Sociology classes, student protests and photography. Thousands of pics collected, which documented my student life and which make me smile today. Later, I worked for several years, in the cultural scene in Paris. I worked as a producer or communication manager and at the same time I took photography classes at Les Beaux Arts Paris for several years to work on my photographic identity, improve my technique and collect books of photographers : Saul Leiter, Raymond Depardon, Alex Webb, Harry Gruyaert, Sally Mann ou Guy Bourdin


 

 

 

FAVORITES

 

MONTMARTRE

Un dîner improvisé avec mon amoureux à la maison, quelques bougies, une bonne bouteille de vin rouge, des discussions sur tout et rien avec un fond de Nirvana, d’Anna Calvi ou de Alt J et une balade dans les rues méconnues de mon quartier de Montmartre avec cette douce impression d’être dans un village de province…

An impromptu dinner with my love at home, candles, a good bottle of red wine, heated discussions with Nirvana, Anna Calvi or Alt J in the background. After that, a walk in my Montmartre neighborhood with this sweet impression of being in a french little village…

LIGHT

Celle du lever du soleil qui vient vous caresser la peau au réveil. Celle en pleine journée qui dessine les ombres sur le sol. Celle de fin de journée, douce et chaude. J’aime la lumière d’automne et celle par temps de pluie. J’aime la lumière des réverbères parisiens et des aires d’autoroute en pleine nuit. J’aime la lumière des films de Terrence Malick et de Baz Luhrmann. 

The sunrise that caresses your skin when you wake up. The one in the middle of the day that draws the shadows on the floor. The sunset, sweet and hot. I like autumn light and rainy weather. I like the light of the Parisian street lights and the motorway areas in the middle of the night. I like the light of Terrence Malick’s movies.

PROVENCE

mespetitsplaisirs-1-3

Ma seconde maison depuis des années. Ecouter le chant des cigales, dévorer des Pan Bagnat, me prélasser sur les terrasses et surtout profiter toute l’année de cette lumière si particulière. Un rêve pour les photographes. En somme mon Paradis !  En 2019, je saute le pas et je pars y vivre toute l’année. 

My second home. Enjoy some Pan Bagnat, spending my time on terraces, listening to the singing Latin accent, and especially enjoying this soft and warm specific light. A dream for photographers. In other words, my Paradiso! Summer 2019, I will live there all year

ENDLESS HORIZONS

Avant je ne jurais que par l’effervescence des villes maintenant je rêve de grands espaces, de climats extrêmes, de météo capricieuse. La première grande aventure avec le fiston, l’amoureux et l’appareil : ça sera la route 66 surement. Avant ça il y a eu les campagnes du Vietnam, les fjords d’Europe du Nord, la province romaine et dernièrement la sauvage Lanzarote…Vous pouvez d’ailleurs retrouver mes escapades par ici

Before I swore by the effervescence of cities, now I dream of endless horizons, extreme climates, capricious weather. The first adventure with my son, my lover and my camera : US route 66 of course. You can find some of them here 

 

 

UNIVERS

 

 – Sensibilité – 
– Bohème –
 – Poésie –
 – Simplicité –
 – Rock –
 – Intimité –

 

 

BUCKET LIST

 

Voici quelques rêves photographiques … Si vous vous reconnaissez dedans, n’hésitez pas à saisir votre téléphone là tout de suite maintenant pour me contacter, j’arrive !

Here are some photographic dreams. If you recognize yourself in it, don’t hesitate to pick up your phone there right now to contact me, I’m coming !

 

Un mariage en Italie avec sa lumière si belle, au Portugal ou en Grèce
L’intimité d’un accouchement dans une maison de naissance
Un elopement (mariage en tout petit comité) en pleine nature et sans téléphones
Un mariage style industriel à New York ou dans une capitale trépidante
Une séance d’amoureux au soleil ou dans une chambre d’un hôtel romantique
Une cérémonie religieuse bouddhiste
Une journée avec une famille remplie d’enfants à la campagne

A wedding in Italy with its particular light or in Portugal or Greece…

The intimacy of a childbirth

An unplugged elopement in nature

An indus wedding in New-York or in a big city

A romantic love session in the south of France or in a room of a romantic parisian hotel

A buddhist ceremony

A whole day with a big family in the countryside

PUBLICATIONS

Ils m’ont fait confiance

  Rock My Wedding

La Mariée aux pieds nus

Un Beau Jour

 Le Blog de Madame C

Queen for a day

 

Photographe de mariage Paris Nice / Photographe de mariage Paris / Wedding photographer from Paris and French Riviera