ABOUT

 

Juli Etta Photographe-1

Photo par Solenne Jakovsky

2006 – Je suis étudiante en Sciences Humaines à l’Université de Nanterre. C’est l’exaltation, les passions, les engagements… Un jour, j’attrape un vieux boitier photo de famille, c’est ici que tout commence… Les cours, les manifestations (c’est peut-être de là que me vient ma passion des fumigènes !!! ) et la photographie. Des centaines de clichés amassés, qui documentent ma vie étudiante de l’époque et qui sont aujourd’hui de précieux souvenirs. Par la suite, je travaille plusieurs années, dans le milieu culturel et évènementiel à Paris. A coté de mon travail de productrice ou de communicante, j’enchaîne les reportages photographiques dans la musique et le théâtre, deux autres passions. Dans le même temps, je fréquente plusieurs années les ateliers des Beaux-Arts pour travailler sur mon identité photographique et améliorer ma technique. 

 

2006 – I was studying Social Sciences in Paris. I was exalted, full of passion and very concerned woman. One day, I found my father’s old camera – he is still looking for it ! This is where it all began. Sociology classes, student protests and photography. Thousands of pics collected, which documented my student life and which make me smile today. Later, I worked for several years, in the cultural scene in Paris. I worked as a producer or communication manager and at the same time I did photo reportages during concerts or theater plays, two other passions. I also took photography classes at Les Beaux Arts Paris for several years to work on my photographic identity and improve my technique.

2014 – Il y a quatre ans, le hasard (il est toujours bien fait celui-là) me pousse le temps d’une journée à m’improviser photographe de mariage. C’est une vraie révélation ! Je découvre le plaisir et l’honneur de photographier ces si jolis moments d’une vie d’amoureux et je décide vite d’en faire mon métier. J’aime être à la fois témoin et créatrice de souvenirs. J’aime imaginer que vous regarderez ces images dans 30 ans et qu’elles vous feront revivre pleinement ces moments heureux à travers mon regard ! Et tous les jours, je souhaite démontrer que NON, la photo de mariage n’est pas la photo un peu ringarde qui prend la poussière au dessus de sa cheminée ! Que le photographe est là pour transmettre poésie, émotions et joie à travers les images qu’il fabrique. A coté, comme ma vie personnelle évolue et que j’ai découvert les bonheurs de la grossesse et de la vie de maman, je propose depuis peu des séances grossesse et famille. Je continue aussi à tirer le portrait de comédiens et de parfaits inconnus et ce dans la même démarche que pour mes mariés. 

 

2014 – Four years ago, I improvised myself as a wedding photographer for friends. It was a true revelation ! I discovered the pleasure and the honor of immortalizing these sweets moments and I quickly decided to do this as a full time job. I really liked to be a witness and a memories creator. I love to think people will look at these images 30 years from now. These pictures will remind them how unique their wedding was ! And every day, I want to demonstrate that wedding pictures don’t have to be these cheesy photos covered by dust over your fireplace. Let the photographer be there to convey poetry, emotions and joy through the images he makes. Besides, as my personal life evolves, I recently started to do pregnancy and family sessions. I’ll also keep on taking comedian portraits or perfect strangers, with the same passion as for my bridegrooms. NATURAL – POETRY – EMOTION – JOY.


 

 

 

FAVORITES

 

MONTMARTRE

Un dîner improvisé avec mon amoureux à la maison, quelques bougies, une bonne bouteille de blanc, des discussions passionnées sur un fond des Led Zep, de Nirvana ou d’Anna Calvi et une balade dans les rues méconnues de mon quartier de Montmartre, glace à la main avec cette douce impression d’être dans un village de province…

An impromptu dinner with my love at home, candles, a good bottle of white wine, heated discussions with Led Zep, Nirvana or Anna Calvi in the background. After that, a walk in my Montmartre neighborhood,  enjoying an ice cream with this sweet impression of being in a french little village…

LIGHT

Celle du lever du soleil qui vient vous caresser la peau au réveil. Celle en pleine journée qui dessine les ombres sur le sol. Celle de fin de journée, douce et chaude. J’aime la lumière d’automne et celle par temps de pluie. J’aime la lumière des réverbères parisiens et des aires d’autoroute en pleine nuit. J’aime la lumière des films de Terrence Malick.

The sunrise that caresses your skin when you wake up. The one in the middle of the day that draws the shadows on the floor. The sunset, sweet and hot. I like autumn light and rainy weather. I like the light of the Parisian street lights and the motorway areas in the middle of the night. I like the light of Terrence Malick’s movies.

ITALIA

mespetitsplaisirs-1-3

Ma seconde maison. J’aimerais vivre à Rome (où je suis allée une dizaine de fois), à Capri ou dans Les Pouilles. Dévorer des Linguine alle vongole, me prélasser sur les terrasses, écouter l’accent si chantant des latins, et surtout profiter toute l’année de cette lumière si particulière. Un rêve pour les photographes. En somme mon Paradis !   

My second home. My secret dream is to live in Rome some day (where I went a dozen times in the past 4 years), in Capri or in Puglia. Enjoy some Linguine alle vongole, spending my time  on terraces, listening to the singing Latin accent, and especially enjoying this soft and warm specific Italian light. A dream for photographers. In other words, my Paradiso!

ENDLESS HORIZONS

mespetitsplaisirs-1-2

Avant je ne jurais que par l’effervescence des villes maintenant je rêve de grands espaces, de climats extrêmes, de météo capricieuse. La première aventure avec le fiston, l’amoureux et l’appareil : la route 66 of course. Avant ça il y aura sûrement l’Islande, Lanzarote ou Amorgos…Vous pouvez d’ailleurs retrouver mes escapades ici.

Before I swore by the effervescence of cities, now I dream of endless horizons, extreme climates, capricious weather. The first adventure with my son, my lover and my camera : US route 66 of course. Before that we’ll surely discover Iceland, Lanzarote or go back in Amorgos. You can find some of them here 


 

TRAVEL DATES

 

Je suis basée à Paris mais je suis passionnée de voyages. Voilà où vous pourrez me trouver cette année. Alors si l’expérience d’une love session dans ces destinations vous tente, n’hésitez pas à me faire signe !

I’m based in Paris but I love new adventures.Here is an overview of my upcoming trips. So if the experience of a love session in these destinations tempts you, don’t hesitate to call me!

2018

FRANCE / Megève / 26.01 – 31.01

SPAIN / Seville / 07.03 – 11.03

FRANCE / Honfleur / 13.04 – 15.04

USA / NYC / 03.05 – 08.05

UK / Londres / 24.05 – 26.05

FRANCE / Saint-Tropez / 06.06 – 14.06

FRANCE / Cassis / 29.06 – 30.06

FRANCE / Bretagne /  06.07 – 14.07

FRANCE / Arles / 08.08 – 11.08

CORSE / Calvi / 15.08 – 19.08

FRANCE / Luberon / 14.09 – 16.09


PUBLICATIONS

Ils m’ont fait confiance

rock-my-wedding
Julietta_Lamarieeauxpiedsnus
unbeaujour
logo-queenforaday-800x684

 



MES ACTUALITÉS

 

Nommée comme l’un des « 20 JEUNES TALENTS 2017 » de la photographie de mariage par le collectif RESONANCE INSPIRATION

 

 

 

Participation au Andy Festival, les 3 et 4 novembre 2017